Tao Yuanming: el maestro de los cinco sauces

Tao Yuanming (365-427), también conocido como Tao Qian, fue, sin duda, el máximo poeta del período de Wen, Jin, Norte y Sur. Él y Qu Yuan son considerados los autores de mayor importancia en...

Dos poemas de William Bronk

Según Ben Lerner, la poesía de William Bronk --uno de los escritores norteamericanos que se insertan de manera inequívoca en la genealogía inaugurada por Wallace Stevens-- es una rara mezcla de densidad filosófica y...

Robert Penn Warren: “Halcón nocturno”

Existe, en la poesía escrita en lengua inglesa, una larga y curiosa tradición de textos sobre animales: de Tennyson a Ted Hughes, estas criaturas han ejercido una poderosa e inexplicable atracción sobre muchos poetas...

Elizabeth Bishop: “El iceberg imaginario”

El enorme poder de la reticencia, que es la gran lección de Elizabeth Bishop. Octavio Paz Ciertamente, el espléndido laconismo de muchos de los poemas de la escritora norteamericana es un logro considerable, pero, en rigor...

Tres poemas anónimos de la China antigua

La influencia de Qu Yuan y sus discípulos (Song Yu, Tang He y Jing Chai) constituyó una de las fuentes principales del modo preferido de hacer poesía en la Dinastía Han Anterior, el fu....

Philip Larkin: poemas

“Me gusta en él esa amargura que debía de ser constante, cotidiana, para haber impregnado hasta tal punto su pensamiento. Además, ¡qué delicadeza de giros para ennoblecer mediante la forma una bilis tan ostensible!...

Caillois: ‘El río Alfeo’ (fragmentos II)

Publicada poco antes de la muerte de su autor, Le Fleuve Alphée puede ser considerada como la obra testamentaria de Roger Caillois (1913-1978). En ella, utiliza la evocación de su itinerario desde su infancia...

Caillois: ‘El río Alfeo’ (fragmentos I)

Publicado poco antes de la muerte de su autor, Le Fleuve Alphée puede ser considerada como la obra testamentaria de Roger Caillois (1913-1978). En ella, utiliza la evocación de su itinerario desde su infancia...
Italo Calvino en Nueva York, 1959

Italo Calvino: ‘Un optimista en América’ (fragmentos)

La traducción de estos fragmentos de Un optimista en América de Italo Calvino está motivada por la escasez de ediciones --y referencias-- en lengua española, así como por el casi total desconocimiento que la...

Tadeusz Różewicz: poemas

La espina no creo no creo desde que abro los ojos  hasta cerrarlos no creo desde una orilla  hasta la otra  de mi vida no creo con la misma profundidad  con que mi madre  creía no creo al comer pan al beber agua al amar un cuerpo no creo en...

Te puede interesar

Un poemario de Alessandra Molina

Con su más reciente libro, As de triunfo, presentado a los lectores por un prólogo de Antonio José Ponte, Alessandra Molina (La Habana, 1968) enriquece...