Lizabel Mónica: poemas

    Hirsuto o flujo en mujer

    podríamos
    felices
    tú,
    amigo infeliz,
    y yo

    que puedo amarte
    quizás

    toda la vida

    podríamos
    felices
    muchacha vitalicia

    tú y yo

    que dentro de mi
    opacidad
    alegre

    te amaría tal vez
    toda

    pero como
    guayaba y observo
    que

    probablemente nadie,

    ninguno de los dos,

    soportaría mi comer guayaba

    muerdo guayaba
    en mi mano derecha
    y descorro semilla
    a izquierda

    lengua
    o con labio inferior

    semillitas saliva y restos
    minúsculos restos
    semidiluidos
    de guayaba

    veo mi mano llena de esta clase de semillas

    y creo que no podría
    plena felicidad
    felicidad con nadie
    si no puedo comer
    mi guayaba

    sin provocar repugnancia

    (sin mi tranquilidad y las dos manos ocupadas)

    –téngase en cuenta que
    cuando hablo de una guayaba,
    me refiero
    a una guayaba–

    Freebie:

    Once upon a Cuba: Nadurriaa

    enumerar
    palabrería deficiente

    destinaciones, ocupaciones, fluctuaciones

    ditrería ana(l) ción

    conversación de paquete cuadrado o disuelto a confluencias
    en coqueta
    –esto es mueble para dormitorio–
    labios de seguimiento:

    “la-na-ción”

    insustituible ciudad de nada-nadería-nadurria
    mi ciudad

    inerte / silenciada

    yo ciudad
    ungüento

    avatar